پس از انتشار خبر ممنوعیت چاپ و انتشار آثار پائولو کوئلیو در ایران، این نویسنده مشهور برزیلی در وبلاگ شخصی خود با اشاره به این موضوع و همچنین پیگیری های دیپلماتیک دولت "دیلما هوسِف" و همچنین انتشار تکذیبیه ی بخش مطبوعاتی سفارت جمهوری اسلامی ایران در برزیلیا در خصوص خبر ممنوعیت چاپ و انتشار کتاب های پائولو کوئلیو، نامه ی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به آرش حجازی (مدیر مسئول موسسه ی فرهنگی هنری کاروان، ناشر آثار پائولو کوئلیو در ایران) را نیز منتشر نموده است. در این نامه آمده است که مجوز فعالیت موسسه ی فرهنگی هنری کاروان از سوی اداره ی کل حراست وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به دلیل عدم تایید صلاحیت اعضای موسس آن و فعالیتهای صورت گرفته از سوی این موسسه در تاریخ 20 بهمن ماه 1388 لغو گردیده است.
اما آن چه که در این بین حائز اهمیت است، و البته جای پرسش نیز دارد، این است که چرا تقریبا با گذشت یک سال از لغو مجوز فعالیت موسسه ی فرهنگی هنری کاروان این خبر به تازگی منتشر شده است و جنجالهای رسانه ای نیز به همراه داشته است! آیا لغو مجوز یک ناشر (به هر دلیلی، درست یا اشتباه) به معنی ممنوعیت چاپ و انتشار آثار نویسندگانی است که آن ناشر آثارشان را منتشر نموده است؟!
به هر ترتیب، پائولو کوئلیو
متن فارسی تمام کتابهایش را بر روی وبلاگ خود قرار داده و اجازه دانلود و پخش آنها
را نیز صادر کرده است.
پی نوشت ها:
یادداشت پائولو کوئلیو در
وبلاگش درباره ی این موضوع:
http://paulocoelhoblog.com/2011/01/09/books-banned-in-iran/
تکذیبیه ی بخش مطبوعاتی سفارت جمهوری اسلامی ایران در برزیلیا در خصوص خبر ممنوعیت چاپ و انتشار کتاب های پائولو کوئلیو:
http://s1.picofile.com/file/6301937622/Paulo_Coelho.pdf.html
http://www.irembassybr.com/Default,fa-IR,ieb,Content,NewsDetail,Key,215.aspx
کتابهای پائولو کوئلیو به زبان فارسی که اجازه دانلود و انتشار آنها از سوی نویسنده داده شده است:
Alchemist
Be Like the Flowing River
Brida
By the River Piedra I sat down and Wept
Pilgrimage
Maktub
Stories for fathers sons and grandsons
The Devil & Miss Prym
The Fifth Mountain
The Gift
The Love Letters of a Prophet
The Manual of the Warrior of the Light
The Valkyries
The Winner Stands Alone
The Witch of Portobello
Veronika Decides to Die
Zahir
زندگی نامه ی پائولو کوئلیو؛ عجوبه ی ادبیات قرن بیستم
سلام
بشما هموطن عزیز دور از دیار
امیدوارم طعم تلخ غربت بکام شما با ارتباط با هموطنان شیرین گردد
با سیل و طوفان چه میکنید ؟